Παρασκευή 14 Δεκεμβρίου 2018

Ειλικρινείς ευχές



(Το γράμμα αυτό στάλθηκε στην πραγματικότητα από ένα παιδί στην Ιταλία τη δεκαετία του '90 και συμπεριλαμβάνεται μαζί με άλλα στο βιβλίο «Άγιε Βασίλη, δεν είσαι εντάξει!»*)

Αγαπητέ Άγιε Βασίλη,

Είμαι ένα παιδάκι δέκα χρονών και είμαι πολύ φτωχό. Κάθε φορά κάτω από το χριστουγεννιάτικο δέντρο, γέρικο και στραβό τώρα πια, βρίσκω μόνο ένα σημείωμα που γράφει: «Ειλικρινείς ευχές». Εγώ είμαι ευχαριστημένος, γιατί σκέφτομαι πως πραγματικά είναι οι πιο ειλικρινείς ευχές.

Όταν γυρίζουμε στο σχολείο, όλοι οι συμμαθητές μου ρωτάνε ο ένας τον άλλον τι τους έφερε ο Άγιος Βασίλης. Εγώ απαντώ: «Τις πιο ειλικρινείς ευχές». Αυτοί βάζουν τα γέλια και αρχίζουν το κουτσομπολιό, γιατί εγώ είμαι φτωχός. Εμένα δε μ’ ενδιαφέρει, γιατί είμαι ώριμος και καταλαβαίνω ότι τα Χριστούγεννα είναι η γιορτή της γέννησης του Μεσσία και Δημιουργού, και είπαν ότι οι άνθρωποι δεν πρέπει να κρίνονται από τις μηχανές και τα μεγάλα δώρα, αλλά από εκείνο που πιστεύουν μέσα στην καρδιά τους.

Γι’ αυτό, αγαπητέ Άγιε μου Βασίλη, εγώ σου λέω ότι πιστεύω πράγματι στον Άγιο Βασίλη, ακόμα και γι’ αυτό με κοροϊδεύουν. Ας μη μου κάνεις δώρα, εγώ πιστεύω πως εσύ συμβουλεύεις τους γονείς μου να γράψουν ειλικρινείς ευχές.

Αλλά εγώ, μόνο φέτος, θα ήθελα για τα Χριστούγεννα να μου έκανες ένα δώρο συγκεκριμένο: όχι ένα μικρό μπιλιάρδο, πατίνια, αυτοκινητάκια με τηλεχειρισμό κλπ., αλλά μόνο ένα ζευγάρι παπούτσια απλά, που να μη μου ματώνουν τις φτέρνες σαν εκείνα που μου χαρίζουν τα ξαδέρφια μου, επειδή μεγαλώνουν τα πόδια τους και δεν ξέρουν τι να τα κάνουν. Εγώ θα ‘θελα ένα ζευγάρι παπούτσια γυμναστικής, για να μπορώ να παίζω μπάλα με τους φίλους μου. Θα τα ήθελα σαράντα νούμερο και όχι τριάντα οχτώ, όπως αυτά που μου χαρίζουν οι συγγενείς. Εύχομαι απ’ την καρδιά μου, φέτος, εκτός από τις ειλικρινείς ευχές να έχω και τα παπούτσια.

Ευχαριστώ και ειλικρινείς ευχές.

Φάμπιο-Φοσομπρόνε (Πέζαρο)

*Άγιε Βασίλη, δεν είσαι εντάξει-Εκατό γράμματα που «ανακαλύφθηκαν» από τη Φεντερίκα Λαμπέρτι Ζανάρτι και την Μπρουνέλα Σκίζα, εκδόσεις Γνώση, μετάφραση Τότα Τσάκου-Κονβερτίνο.

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου

Για πες μας, πώς σου φάνηκε;